Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - MÃ¥ddie

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 121 - 140 av okkurt um 592
<< Undanfarin1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 •• 27 •••Næsta >>
147
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Svenskt Vänner för evigt. Stor kyss
Tack E.Jag känner precis likadant och vet att du har rätt. Jag vill vara din vän för alltid!!
Allt känns bättre nu när vi förstår varandra.
Du är fantastisk.
Vänner för evigt.
M
Jag vet att man säger "mutchi mutchi"? för stor kyss?
Vill gärna att det står det i titteln.

Fullfíggjaðar umsetingar
Russiskt Друзья навсегда. Чмок!
Rumenskt Prieteni pentru totdeauna. Sărutări mari
93
Uppruna mál
Týkst angelchen du fehlst mir sehr und ich so bland wie...
Engelchen, du fehlst mir sehr und ich möchte dich so bald wie möglich in meinen Armen fühlen. Küsschen, ich vermisse dich
<corrected by italo07>

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Angelito
Enskt my little angel, I miss you very much and I would like ...
Rumenskt Micuţul meu înger, îmi este foarte dor de tine ....
36
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt O que está fazendo? Você me faz falta. Beijos
O que está fazendo? Você me faz falta. Beijos
Edited from:
"que esta fazendo?voce me faz falya.beijos"

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Ce faci? Îmi lipseşti. Sărutări.
34
Uppruna mál
Spanskt Sumergida dentro de una burbuja de sueños.
Sumergida dentro de una burbuja de sueños.
Es con fin poético.

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Cufundată înăuntrul unei bule de vise.
21
Uppruna mál
Enskt like nothing in the world
like nothing in the world
britanic

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Ca nimic altceva pe lume
73
Uppruna mál
Enskt I gave you my heart, if I lose you I'm gonna die because I can't live without my heart
I gave you my heart, if I lose you I'm gonna die because I can't live without my heart
Edited from: "i gave you mi hart if i lost you i will gona die because i cant live widauth my hart" <Lilian>

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Ţi-am dăruit inima mea, dacă te pierd voi muri, pentru că nu pot trăi fără inima mea.
59
Uppruna mál
Enskt What is the value of a part-time job besides the...
What is the value of a part-time job besides the chance to make money?

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Care este avantajul unei slujbe part-time, în afara şansei de a câştiga bani?
235
Uppruna mál
Enskt in particular, it adresses the theoretical...
in particular, it adresses the theoretical back-ground, formation and experimental results of existing negative, dielectric based sub-micrometer wave-guides. three categories of retared devises an overview of metallized optical fibers, it relates to metal slot-type waveguides.

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Se adresează, în particular, fondului teoretic...
42
Uppruna mál
Spanskt felicidades que acabes bien el dia y luego nos...
felicidades que acabes bien el dia y luego nos vemos

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Felicitări! Să îţi termini bine ziua şi ne vedem mai târziu.
434
Uppruna mál
Enskt Sensory level.Hyperventilation your body...
Sensory level. Hyperventilation heightens your body sensations by increasing the flow of energy and the sense of energy fields. You may experience subtle sensations you are not usually aware of. The sounds and smells are very often perceived in a total different way. New breathers may experience tetani which is a intense contraction of your members related to blocked energies,from anger to inhability to expressing love.Rather than fighting it,you'd rather keep on breathing.It will dicrease or lead you into

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Nivel senzorial. Hiperventilaţia intensifică senzaţiile...
203
Uppruna mál
Italskt Spero di vederti presto non amo parlare al telefono
Sono sempre felice di sentirti,lo sai che sono sempre affezionato a te e che ho passato dei bei momenti in tua compagnia,non amo molto parlare al telefono,per cui spero di non sembrarti freddo.
Aspetto solo che mi chiami per vederci.

Un abbraccio.
freddo,nel senso di lontano,distaccato,lontano.

Traduzione eng(inghilterra)

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Sper să ne vedem curând, nu îmi place să vorbesc la telefon
Enskt I hope to see you soon, I don't like to talk by telephone
331
Uppruna mál
Enskt When in the Course of human events, it becomes...
When in the Course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the Powers of the earth, the separate and equal station to which the Laws of Nature`s God entitle them, a decent respect to the opinion of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Atunci când, în decursul evenimentelor umane, devine...
90
Uppruna mál
Italskt anatoli
L'Anatoli che ho amato non esiste più,.E'stato solo un bel sogno. ti auguro che tu possa essere veramente felice.

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Anatoli
122
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Franskt celui qui n'a pas d'argent dit: je n'ai pas un...
celui qui n'a pas d'argent dit: je n'ai pas un sou,pas un rond,je suis fauche.alors,il est oblige d'en demander,d'en emprumutr a ses amis.on dit qu'il le s tape

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Cel care nu are bani îşi spune : nu am nici
371
Uppruna mál
Franskt Mes chers amis, Pour cette nouvelle année qui...
Mes chers amis,
Pour cette nouvelle année qui voit se poursuivre notre belle amitié, je souhaite tout le bonheur que vous désirez pour vous deux ainsi que pour votre famille.
J'espère vous revoir bientôt.
À partir du mois de février nous pourrons vous accueillir, pas avant car nous ne serons pas toujours chez nous.
Sachez que je suis heureuse de vous avoir comme amis, et que je bénis le hasard qui nous a fait nous rencontrer.
Je vous fais de gros bisous
Avec toute mon amitié
<edit> "A" with "À", "béni" with "bénis" and je vous fait" with "je vous fais"</edit>(01/08/francky)

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Pentru acest nou an, în care ...
Turkiskt Sevgili arkadaşlarım
29
Uppruna mál
Franskt Cher X, je te souhaite une bonne fête.
Cher X, je te souhaite une bonne fête.

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Dragă X, îţi urez petrecere frumoasă.
112
Uppruna mál
Enskt Gianni Versace
Versace's success was fueled by his slick, theatrical runway shows and the celebrities who eagerly embraced his glamorous aesthetic.
moda, fashion

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Gianni Versace
73
Uppruna mál
Danskt min dreng er mit et og alt. og vil her i mit...
min dreng er mit et og alt. og vil her i mit hjerte for altid være. min mike for altid...

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Băiatul meu este totul pentru mine. Va fi mereu
Grikskt Το αγόρι μου,είναι τα πάντα...
11
Uppruna mál
Enskt how did it go
how did it go

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Comment ça c'est passé?
<< Undanfarin1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 •• 27 •••Næsta >>